티스토리 뷰
목차
반응형
이 구간은 자선 재단에 대한 법적 규제 가능성, 빌 게이츠 재단에 대한 복잡한 심경, 그리고 전 세계 억만장자들의 기부 문화에 큰 획을 그은 '기빙 플레지(Giving Pledge)'에 대한 버핏의 솔직한 회고가 담겨 있습니다.
https://youtu.be/laj9Xpp9F1M?si=Nm2yc8V_MadVwXUw
워런 버핏 인터뷰 풀 스크립트 (32:38 ~ 37:58 )
| 시간 | 영어 원문 스크립트 (Full Script - Word for Word) | 한글 번역 (Korean Translation) |
| 32:38 | I've never seen any. And I'm sure that once you get rid of the redacting a few things, you know, they're going to learn more. | (버핏) 저는 본 적이 없어요. 하지만 몇 가지 삭제된 내용(redacting)들이 걷히고 나면, 아시다시피 사람들은 더 많은 것을 알게 될 겁니다. |
| 32:43 | So you're waiting to hear what else comes from the files potentially what comes from congressional hearings. | (인터뷰어) 그러니까 파일에서 또 무엇이 나올지, 혹은 의회 청문회에서 무엇이 나올지 기다리고 계신 거군요. |
| 32:45 | Yeah. I think they may change the law foundations too. You may think I'm sorry. | (버핏) 네. 제 생각에 그들이 재단 관련법도 바꿀 것 같습니다. 당신은 제가... 미안합니다. |
| 32:51 | You think I think I think there's a good chance but Congress doesn't act that fast. | 제 생각에 그럴 가능성이 꽤 높다고 봅니다만, 의회가 그렇게 빨리 움직이지는 않죠. |
| 32:53 | They they they so uh but I I just think that that Congress reacts to whatever the public's mad about and they'll be mad about the Epstein thing. | 그들은... 어, 하지만 저는 의회가 대중이 분노하는 대상에 반응한다고 생각하고, 사람들은 엡스틴 사건에 분노할 겁니다. |
| 32:57 | But you said that you think they could change the law and foundations as a result. | (인터뷰어) 하지만 그 결과로 재단법을 바꿀 수도 있다고 말씀하셨는데요. |
| 33:00 | I think there could be major foundation hearings and the changes that would go after the foundations that would do what? Strip their tax status. | (버핏) 대대적인 재단 청문회가 열릴 수 있고, 재단을 압박하는 변화가 생길 수 있다고 봅니다. 그게 무엇일까요? 면세 지위를 박탈하는 것이겠죠. |
| 33:07 | Congress will will want to look like they're doing something about it. And foundations have done a lot more lobbying in the past. | 의회는 자신들이 무언가 조치를 취하고 있는 것처럼 보이고 싶어 할 겁니다. 그리고 과거에 재단들은 훨씬 더 많은 로비를 해왔죠. |
| 33:13 | I mean there's been hasn't been any anti-foundation lobbying to speak of and there's been foundations are there and everybody goes to Washington. | 제 말은, 딱히 재단에 반대하는 로비라는 건 없었고 재단들은 그곳에 늘 있었으며 모두가 워싱턴으로 향한다는 겁니다. |
| 33:20 | Astounding to me how how uh you know Washington is it's really become important. That's where the money is doled out. That's where the rules are doled out. | 워싱턴이 얼마나, 어, 아시다시피 정말 중요해졌는지 놀랍습니다. 그곳이 바로 돈이 배분되고 규칙이 만들어지는 곳이니까요. |
| 33:28 | Do you think the foundation foundations in general have done good work? Do you think the Gates Foundation has done good work? | (인터뷰어) 재단들이 전반적으로 좋은 일을 했다고 보시나요? 게이츠 재단이 좋은 성과를 냈다고 생각하시나요? |
| 33:33 | Well, I'm sure they've done good work. I don't think they'd be around if they hadn't some good work. | (버핏) 음, 분명히 좋은 일을 해왔을 겁니다. 성과가 없었다면 지금까지 존재하지도 않았겠죠. |
| 33:37 | The question is is whether the rules get changed in terms of what they can do or their taxation gets | 문제는 그들이 할 수 있는 일에 대한 규칙이 바뀌거나, 혹은 세금이 어떻게 될 것이냐는 점입니다. |
| 33:43 | I mean look at look at the Harvard I mean you know that it uh once public opinion changes Congress changes you know it's it's uh just the way it works. | 하버드 대학의 사례를 보세요. 제 말은, 아시다시피 여론이 변하면 의회도 변합니다. 그게 돌아가는 방식이죠. |
| 33:53 | Are you sorry you've given the money to the gates? So you're happy that it's... | (인터뷰어) 게이츠 재단에 돈을 준 것을 후회하시나요? 아니면 기쁘게 생각하시나요? |
| 33:58 | I mean I it's but I wish that certain things hadn't happened obviously but I don't | (버핏) 제 말은, 분명히 특정 사건들이 일어나지 않았기를 바라긴 합니다만, 그렇다고 해서... |
| 34:04 | but it isn't like they're stealing money for themselves or anything like that. I mean Bill pours his efforts into it. | 그들이 자신들을 위해 돈을 훔치거나 그런 건 아닙니다. 빌은 자신의 노력을 거기에 쏟아붓고 있어요. |
| 34:08 | Melinda pours efficiency that runs does he's a guy I'd hire myself, you know. I mean it it Mark Suzman. | 멀린다도 효율적으로 운영하고 있고요. 현재 재단을 이끄는 그 친구(CEO)는 저라도 고용했을 사람입니다. 마크 서즈먼(Mark Suzman) 말이죠. |
| 34:14 | Yeah. Yeah. And and uh and I think he's actually the best CEO they've had, you know, and and and I don't envy his job, | 네, 네. 그리고 제 생각에 그는 역대 최고의 CEO입니다. 그의 자리가 탐나지는 않지만요. |
| 34:22 | but I also I also think that I'll wait and see. They've got $96 billion that they're sitting on now at the foundation. | 하지만 저 역시 지켜보겠다는 입장입니다. 그들은 지금 재단에 960억 달러라는 거금을 보유하고 있습니다. |
| 34:31 | At the found... nobody's got anything like that. | 재단에요... 아무도 그런 규모를 가지고 있지 않죠. |
| 34:31 | Although Bill has also said that he plans to spend that money down uh pretty rapidly over the next 20 years. | (인터뷰어) 비록 빌이 향후 20년에 걸쳐 그 돈을 꽤 빠르게 소진할 계획이라고 말하긴 했지만요. 본인 돈을 더 보태기도 하고요. |
| 34:38 | [laughter] I I I don't know what'll happen. I mean, | (버핏) [웃음] 저는 무슨 일이 일어날지 모릅니다. 제 말은, |
| 34:41 | there there's been, you know, you and Bill and Melinda also created the giving pledge where you got billionaires around the world to sign up | (인터뷰어) 아시다시피 당신과 빌, 멀린다는 전 세계 억만장자들의 서명을 받아내는 '기빙 플레지(기부 약속)'도 만드셨죠. |
| 34:48 | and agree that they would give away at least half of their wealth either while they were living or upon their death. | 생전이나 사후에 재산의 절반 이상을 기부하겠다는 약속 말입니다. |
| 34:53 | Um, and you got hundreds of people to sign up to that. | 음, 그리고 수백 명의 사람들이 거기에 동참하게 하셨죠. |
| 34:55 | There there's 200 and some Yeah. 250 some people to sign up to that. | (버핏) 200명 정도... 네, 250명 정도가 서명했죠. |
| 34:59 | It it's astounded to me that we've gotten that many. We what Bill has done and which I give him credit for is he's taken it abroad | 그렇게 많은 인원을 모았다는 게 놀랍습니다. 빌이 해낸 일, 제가 그를 높게 평가하는 부분은 그가 이것을 해외로 확장했다는 점입니다. |
| 35:05 | and you're changing you're changing the behavior of societies to some small degree. | 당신은 사회의 행동 방식을 아주 조금씩 바꿔나가고 있는 겁니다. |
| 35:09 | The United States is now they've gotten partly by laws the favorite tool and everything else but but uh uh | 미국은 이제 법적으로나 선호되는 방식 등 여러 면에서 자리를 잡았지만, 어, |
| 35:17 | the United States has experiment not only in a lot of other ways but also actually in terms of private philanthropy | 미국은 다른 많은 방식뿐만 아니라 실제 개인 자선 활동 측면에서도 실험적인 나라입니다. |
| 35:22 | and uh Bill was made small little cracks in in that around the world which I think only defies centuries and centuries of behavior. | 빌은 전 세계적으로 그 벽에 작은 틈을 냈고, 이는 수 세기 동안 이어져 온 관습에 도전하는 일이라고 생각합니다. |
| 35:32 | So his his the energy he brings to anything he's he's involved in is incredible. | 그래서 그가 관여하는 모든 일에 쏟는 에너지는 정말 대단합니다. |
| 35:36 | I mean you know I'm too lazy. I I'm not going to go around the world. | 제 말은, 아시다시피 저는 너무 게으릅니다. 저는 전 세계를 돌아다니지 않을 거예요. |
| 35:40 | Uh I just you know I I feel we launched something good and I feel that there is no one that's a member of the giving pledge that is giving less than they would have given otherwise. | 저는 우리가 좋은 일을 시작했다고 느끼고, 기빙 플레지 회원 중 이 약속 때문에 예전보다 기부를 덜 하게 된 사람은 단 한 명도 없다고 확신합니다. |
| 35:48 | Now we never told them what to give it to. We never told them when they should give it. We didn't make an illegal pledge. | 우리는 그들에게 어디에 기부할지 강요하지 않았고, 언제 기부해야 하는지도 말하지 않았습니다. 법적 구속력이 있는 약속을 만든 것도 아닙니다. |
| 35:54 | I mean but we really got response on that. | 제 말은, 하지만 우리는 정말 큰 호응을 얻어냈다는 겁니다. |
| 35:56 | There has been there have been some articles written recently about the backlash in certain sectors uh technology billionaires in particular um | (인터뷰어) 최근 특정 분야, 특히 기술직 억만장자들 사이에서의 반발(backlash)에 대한 기사들이 있었습니다. |
| 36:03 | Peter Thiel Mark Andreessen who have said that they don't like the giving pledge and they they think it's woke. | 피터 틸이나 마크 안드레센 같은 이들은 기빙 플레지를 좋아하지 않으며, 그것이 '워크(Woke, 깨어 있는 척하는)' 문화라고 생각한다고 말했죠. |
| 36:10 | (Buffett) if if they don't like it they don't have the they can they can retire from it they didn't make a legal pledge anyway and uh | (버핏) 만약 그들이 좋아하지 않는다면, 그냥 안 하면 됩니다. 탈퇴할 수도 있고요. 어차피 법적인 약속도 아니었으니까요. |
| 36:18 | there may be any one of a lot of reasons why rich people don't like other rich people or who knows what happens | 부자들이 왜 다른 부자들을 싫어하는지는 온갖 이유가 있을 수 있고, 무슨 일이 벌어지는지는 아무도 모르죠. |
| 36:24 | but but I would say this that well I mean I I I just would bet a lot of money that nobody is giving less because of it than they would have otherwise given. | 하지만 저는 이것만은 말할 수 있습니다. 저는 이 약속 때문에 예전보다 기부를 덜 하는 사람은 아무도 없다는 데 거액의 돈을 걸 수도 있습니다. |
| 36:31 | And a fair number of people, not not huge numbers, but not insignificant numbers either, are giving it earlier or giving more. | 그리고 꽤 많은 사람이, 엄청난 수는 아닐지라도 무시할 수 없는 숫자의 사람들이 더 일찍, 혹은 더 많이 기부하고 있습니다. |
| 36:38 | The biggest objection that people would raise with me and it usually was by the mother was that they just didn't want to become targets of articles about how rich they were | 사람들이 저에게 제기했던 가장 큰 거부 사유는, 주로 어머니들이 그랬는데, 자신들이 얼마나 부유한지에 대한 기사의 표적이 되고 싶지 않다는 것이었습니다. |
| 36:46 | and can't blame them for that. I mean, they worried about they be worried about anything. | 그걸 비난할 수는 없죠. 제 말은, 그들은 무엇이든 걱정할 수 있으니까요. |
| 36:48 | But but uh a lot of people joined. One guy even joined because he he he said, "All I want is to have lunch with Becky Quick." | 하지만 하지만 어, 많은 사람이 가입했습니다. 어떤 사람은 "제가 원하는 건 오직 베키 퀵(인터뷰어)과 점심을 먹는 것뿐입니다"라며 가입하기도 했죠. |
| 36:56 | I I said I think I think he did he did follow through apparently. | (버핏) 저는 그가 실제로 그 약속을 지켰던 것 같다고 말했습니다. |
| 36:58 | (Interviewer) But no, I never heard from him. | (인터뷰어) 하지만 아뇨, 전 그로부터 연락을 받은 적이 없는데요. |
| 36:59 | (Buffett) But but I mean that if you get a lot of billionaires, you get a lot of peculiar people, but they they [laughter] | (버핏) 하지만 제 말은 억만장자들을 많이 모으다 보면 독특한(peculiar) 사람들도 많기 마련입니다. 하지만 그들은... [웃음] |
| 37:05 | not that that's peculiar. I don't I shouldn't present you with that. | 당신이 독특하다는 뜻은 아닙니다. 그런 식으로 말씀드리면 안 되겠네요. |
| 37:08 | But uh it was amazing to me the reception we got and we just started dialing and we hit the obvious... | 하지만 어, 우리가 얻은 반응은 정말 놀라웠습니다. 우리는 그냥 전화를 돌리기 시작했고, 당연한 후보들을... |
| 37:16 | I mean obviously it's fallen off the rate of additions and obviously uh you know we made we genuinely said we're not judging the people. | 제 말은 분명히 가입 증가율은 떨어졌고, 분명히 어, 아시다시피 우리는 사람들을 판단하지 않겠다고 진심으로 말했습니다. |
| 37:24 | We're not going to judge whether if they made their money in liquor. We weren't, you know, what counts is what what they're doing with it. | 그들이 술 장사로 돈을 벌었는지 어떤지는 판단하지 않기로 했죠. 중요한 건 그 돈으로 무엇을 하느냐입니다. |
| 37:32 | You know, I mean, that's all we're talking about is for God's sakes, you know, give away half of it. | 아시다시피 제가 말하려는 건 제발(for God's sakes) 그중 절반은 기부하라는 것뿐입니다. |
| 37:36 | And that's so different from a for a family that's got a family farm for 100 years or they planned on giving it to their kids and all kinds of things | 그건 100년 동안 농장을 운영해 왔거나 자식들에게 물려줄 계획을 세운 가족들과는 아주 다른 문제입니다. |
| 37:42 | than it is for some guy like me that just made it in stocks, you know? | 저처럼 그냥 주식으로 돈을 번 사람과는 다르죠. |
| 37:45 | I mean, it would be a big emotional decision if I were like a bunch of well got certain very rich farmers, you know, | 제 말은, 만약 제가 넓은 토지를 소유하고 평생 자식에게 물려주려고 일궈온 부유한 농부였다면, 그건 아주 큰 정서적 결단이 필요했을 겁니다. |
| 37:51 | that own lots of of acreage and they've been building it their whole life for the turn over their kids and they buy the farm next to them and everything. | 평생을 바쳐 일구고 옆 농장까지 사들이며 자식에게 주려고 한 사람들이니까요. |
| 37:55 | So, it it uh I think I I I feel good about the giving pledge. | 그래서, 어, 저는 기빙 플레지에 대해 자부심을 느낍니다. |
반응형