티스토리 뷰

목차



    반응형

    https://youtu.be/laj9Xpp9F1M?si=okUUUjn7UJBRnr5F

     

     

    워런 버핏 인터뷰 풀 스크립트 (13:23 ~ 17:09 )

    시간 영어 원문 스크립트 (Full Script - Word for Word) 한글 번역 (Korean Translation)
    13:23 Yeah. I mean Joe will talk about that day that you mentioned and where the Dow was down 21%. I think he was at that point he said it himself he was hiding under his desk for the calls that were coming in. (인터뷰어) 네. 제 말은, 조(Joe)가 당신이 언급한 그날, 다우 지수가 21%나 빠졌던 날에 대해 이야기할 거예요. 제 생각에 그는 그 시점에, 본인이 직접 말했듯이 빗발치는 전화를 피해 책상 밑에 숨어 있었을 겁니다.
    13:29 Yeah. and and cuz when liquidity disappointed% and that was someday and it just kept coming and most of the specialist firms which (버핏) 네. 그리고, 그리고 왜냐하면 유동성이 실망을 안겨주었을 때... 그건 어떤 날이었고 그냥 (매도세가) 계속 쏟아졌죠. 그리고 당시 시장의 안정성 측면에서
    13:35 then counted for more in terms of the the uh stability of the markets they they were broke I mean as I remember they they went around to their banks and 더 큰 비중을 차지했던 대부분의 전문 회사(Specialist firms)들은 파산 상태였습니다. 제 기억으로는 그들은 거래 은행들을 찾아다니며
    13:39 said just don't pull the loans you know but but they they people they were supposed to keep making markets but people just kept hitting the bid and and "대출을 회수하지만 말아달라"고 말했습니다. 아시다시피 하지만, 하지만 그들은 시장 조성(Market making)을 계속해야 하는 사람들이었지만 사람들은 계속해서 매수 호가에 대고 팔아치웠고(hitting the bid),
    13:47 you can widen the spread out you got circuit breakers now all kinds of things but when people are scared they're scared 스프레드를 넓힐 수도 있고, 이제는 서킷 브레이커 같은 온갖 장치들이 있지만, 사람들이 겁에 질리면 그냥 겁에 질린 겁니다.
    13:53 And people if you yell fire in a crowded theater everybody around still it still pays to beat people to the door you know 그리고 사람들, 만약 붐비는 극장에서 "불이야"라고 외치면, 주변의 모든 사람에게는 여전히 남들보다 먼저 문으로 달려가는 게 이득입니다.
    14:01 you know and I get traveled you know so I I will I'll stand back there and say everybody to stay calm you know but that's because I can't run fast on the 아시다시피 그리고 저는 밟히겠죠. 그래서 저는, 저는 저 뒤에 서서 "모두 진정하세요"라고 말할 겁니다. 하지만 그건 제가 빨리 달릴 수 없기 때문입니다.
    14:09 other hand when people come back into the theater they come in one at a time they know they don't have to get into but when people panic they panic 반면에, 사람들이 극장으로 다시 돌아올 때는 한 번에 한 명씩 들어옵니다. 서두를 필요가 없다는 걸 아니까요. 하지만 사람들이 패닉에 빠지면 패닉에 빠지는 겁니다.
    14:18 but but is it the banking system we should be concerned about right now or is it the shadow banking system the private credit at this point? (인터뷰어) 하지만, 하지만 우리가 지금 걱정해야 할 것이 은행 시스템인가요, 아니면 현시점에서는 그림자 금융(Shadow banking)인 사모 신용(Private credit)인가요?
    14:25 It's all parts of the banking system because they all affect each other and and the troubles from one can spread over to another and and well [clears throat] you saw what happened I mean in in 2008 the (버핏) 그것은 모두 은행 시스템의 일부입니다. 왜냐하면 그것들은 모두 서로에게 영향을 미치기 때문이죠. 그리고 한 곳의 문제가 다른 곳으로 번질 수 있습니다. 음, [험험] 당신도 무슨 일이 일어났는지 보았잖아요. 제 말은 2008년에 말이죠.
    14:34 but at risk of potentially I I don't want people to say that you are commenting on what's happening in the private credit situation right now. (인터뷰어) 하지만 잠재적인 위험에 대해... 사람들이 당신이 지금의 사모 신용 상황에 대해 논평하고 있다고 말하게 하고 싶지는 않습니다만,
    14:41 What do you think of the private credit situation right now? Are there enough concerning issues there that you worry that it could cause a contagion? 지금의 사모 신용 상황에 대해 어떻게 생각하시나요? 그것이 전염(Contagion)을 일으킬 수 있다고 걱정할 만큼 우려스러운 문제들이 있나요?
    14:46 I I I I don't think I don't. Okay. I don't I I do not think I know what but I therefore I want to be prepared for anything and therefore we will always (버핏) 저, 저, 저는 그렇게 생각하지... 않아요. 좋습니다. 저는 제가 무엇을 안다고 생각하지 않습니다. 하지만 그렇기 때문에 저는 무엇이든 대비하고 싶고, 따라서 우리는 항상
    14:53 have we'll always have cash and we'll have treasury bills. We won't have money market funds and we didn't have them in 2008. 가지고 있을 겁니다, 우리는 항상 현금을 가지고 있을 것이고 단기 국채(T-bills)를 가질 겁니다. 우리는 머니마켓펀드(MMF)를 가지지 않을 것이고 2008년에도 그것들을 가지고 있지 않았습니다.
    15:01 We won't have commercial paper in 2008. There's just one thing that's legal tender and you know if you own treasury bills and we have known we don't own treasury bonds way out. 우리는 2008년에 기업어음(CP)도 가지고 있지 않았습니다. 법정 화폐인 것은 단 하나뿐입니다. 아시다시피 만약 당신이 단기 국채를 가지고 있다면... 그리고 우리는 장기 국채는 보유하지 않는 것으로 알려져 있죠.
    15:09 I mean, but every Monday the Treasury has to sell bills. And as long as they got to sell, you know, x billions worth of bills, I mean, they kind of they can print some money to do it and they'll do it. 제 말은, 하지만 매주 월요일마다 재무부는 국채를 팔아야 합니다. 그리고 그들이 수십억 달러어치의 국채를 팔아야 하는 한, 제 말은, 그들은 그것을 위해 돈을 좀 찍어낼 수 있고 그렇게 할 거라는 겁니다.
    15:19 But just to put a fine point on it, you don't think you know what's happening out there. You've had this huge cash horde north of $350 billion. (인터뷰어) 하지만 분명히 짚고 넘어가자면, 당신은 밖에서 무슨 일이 일어나고 있는지 안다고 생각하지 않으시는군요. 당신은 3,500억 달러가 넘는 이 거대한 현금 더미를 보유하고 계시죠.
    15:28 It's just they're waiting for any time. It's not that you necessarily think that there's something on the horizon. It's just the longer time goes. 그저 언제든 기다리고 있는 것이군요. 반드시 지평선 너머에 무언가(위기)가 있다고 생각해서가 아니라, 그냥 시간이 흐를수록...
    15:31 Sure. I always want to have cash and and I never want to buy anything just because people think the market is going up. (버핏) 물론이죠. 저는 항상 현금을 가지고 있기를 원하고, 단지 사람들이 시장이 올라갈 것이라고 생각한다는 이유만으로 무언가를 사고 싶지는 않습니다.
    15:38 Yeah. I mean, the idea that people think they know what the market's going to do is just crazy. I mean, it the idea that they would shout out to the world, you know, something they really knew. 네. 제 말은, 사람들이 시장이 어떻게 될지 안다고 생각하는 것 자체가 그냥 미친 짓입니다. 제 말은, 그들이 정말로 알고 있는 무언가를 세상에 외친다는 생각 말입니다.
    15:48 I mean, that's like saying if they had gold, found gold in their backyard, 제 말은, 그건 마치 자기 집 뒷마당에서 금을 발견했는데,
    15:51 they'd they'd come on uh television and say, "Here's where the gold is in my backyard." You know? I mean, they [laughter] they they [snorts] uh they're selling something. 텔레비전에 나와서 "제 뒷마당 어디에 금이 있습니다"라고 말하는 것과 같습니다. 아시겠어요? 제 말은, 그들은 [웃음] 그들은 [콧방귀] 어, 무언가를 팔고 있는 겁니다.
    16:00 They want other people to follow. You mean? Well, they know that there's a certain I mean, there's people in the United States and other parts of the world, but you've seen how much they like to gamble. 그들은 다른 사람들이 따르기를 원하는 거죠. 제 말은, 그들은 특정... 그러니까 미국과 세계 다른 곳에 사람들이 있다는 걸 알지만, 당신도 그들이 도박을 얼마나 좋아하는지 보았잖아요.
    16:08 And basically, you have this incredible cathedral called the American economic system. Nobody's seen anything like it. I mean, it's the cathedral of all cathedrals. 그리고 기본적으로, 당신은 '미국 경제 시스템'이라 불리는 이 믿을 수 없는 대성당을 가지고 있습니다. 아무도 이런 것을 본 적이 없죠. 제 말은, 이것은 모든 대성당 중의 대성당입니다.
    16:16 But attached to it is a casino and people can walk back and forth between the two. 하지만 그 옆에 카지노가 붙어 있고, 사람들은 그 둘 사이를 왔다 갔다 할 수 있습니다.
    16:21 And believe me, uh, people like to gamble. I mean, they gamble with the odds against them in the market. 그리고 믿어주세요, 어, 사람들은 도박을 좋아합니다. 제 말은, 그들은 시장에서 자신들에게 불리한 확률을 가지고 도박을 합니다.
    16:30 They can actually gamble if they Well, they really aren't gambling if they do it, but I mean, if they just buy a stock and sit for 50 years, if they got a a group of them, they're going to do fine. 만약 그들이... 음, 사실 그렇게 한다면 정말로 도박을 하는 게 아니지만, 제 말은, 만약 그들이 그냥 주식을 사고 50년 동안 앉아 있는다면, 여러 종목을 가지고 있다면, 그들은 잘해낼 겁니다.
    16:38 I mean, the American capitalism system works and betting against the house does not work. I mean, it's it's just it's so simple. But, uh, people like to gamble. 제 말은, 미국의 자본주의 시스템은 작동하며, '하우스(주최측)'에 반대해서 베팅하는 것은 통하지 않는다는 겁니다. 제 말은, 그건 그냥, 그냥 너무 간단한 거예요. 하지만 어, 사람들은 도박을 좋아하죠.
    16:44 I mean, when you say gambling, are you talking on my honeymoon in 1952? 제 말은, 도박이라고 하면... 제가 1952년에 신혼여행 갔을 때 이야기를 하는 건가요?
    16:48 We went through Las Susie and I we just got in my aunt Alice's car and we drove and we went through Las Vegas at the time 수지(Susie)와 저는 앨리스 이모의 차를 타고 운전해서 당시 라스베이거스를 지나갔습니다.
    16:54 and I watched all these people who were dressed well and they they'd flown nonjets. They'd flown, you know, for many hours, spent much money 그리고 저는 옷을 잘 차려입고 제트기가 아닌 비행기를 타고 온 이 모든 사람을 보았습니다. 그들은 아시다시피 여러 시간을 비행해 왔고, 많은 돈을 썼죠.
    17:01 and everything else to go and pull handles, you know, or do something that was mathematically dumb. 그리고 다른 모든 것을 제쳐두고 가서 슬롯머신 손잡이를 당기거나, 아시다시피 수학적으로 멍청한 짓을 하러 온 겁니다.
    17:05 And I thought, this is a land of opportunity. Yeah. [laughter] 그리고 저는 생각했습니다. "여기가 바로 기회의 땅이구나." 네. [웃음]
    반응형