티스토리 뷰
목차
반응형
https://youtu.be/laj9Xpp9F1M?si=TedhNZzvRFzZ6STg
워런 버핏 인터뷰 풀 스크립트 (17:15 ~ 20:34 )
| 시간 | 영어 원문 스크립트 (Full Script - Word for Word) | 한글 번역 (Korean Translation) |
| 17:15 | I I I told him we were going to get rich. I mean, how can you have people who have perfectly decent IQs rushing to do dumb things, which they do? | (버핏) 저, 저, 저는 그(아내 수지)에게 우리가 부자가 될 거라고 말했습니다. 제 말은, 어떻게 지능지수(IQ)가 지극히 정상인 사람들이 멍청한 짓을 하려고 달려들 수 있을까요? 그런데 그들은 실제로 그렇게 하죠. |
| 17:21 | And industries build on it. Now, it's become legalized and the more they open it up, the more people like to do it. | 그리고 산업들이 그 위에 세워집니다. 이제 그것은 합법화되었고, 더 많이 개방할수록 더 많은 사람이 그것을 하고 싶어 합니다. |
| 17:26 | They like to do it in the stock market. And actually, in the stock market, at least they got they got a favorable expectancy if they just sit tight, | 그들은 주식 시장에서 그것(도박)을 하고 싶어 합니다. 그리고 사실, 주식 시장에서는 가만히만 있으면 적어도 유리한 기대치(favorable expectancy)라도 가질 수 있죠. |
| 17:30 | but they don't sit tight, of course, if they if they're gamblers. | 하지만 물론 그들이 도박꾼이라면 가만히 있지 않을 겁니다. |
| 17:33 | So, you're not a fan of prediction markets, of legalized sports gambling, even of day trading. Is that basically what you're... | (인터뷰어) 그러니까 당신은 예측 시장이나 합법적인 스포츠 도박, 심지어 데이트레이딩도 좋아하지 않으시는군요. 기본적으로 그런 말씀이신가요? |
| 17:41 | Well, I I don't think I don't think you can stop it once you open it up and and once the states found out that they could pay about 60 cents on the dollar or something like that, | (버핏) 글쎄요, 저, 저는 일단 한 번 개방하고 나면 그것을 멈출 수 없다고 생각합니다. 그리고 주(States) 정부들이 1달러당 60센트 정도만 지급해도 된다는 걸 알아버린 이상 말이죠. |
| 17:49 | whatever, they may have different systems for different states. There was one state it was legal in when I was a kid and and we've been around for hundreds of years, | 뭐든 간에, 주마다 시스템이 다를 순 있겠죠. 제가 어렸을 때도 그것이 합법인 주가 하나 있었고 우리는 수백 년 동안 공존해 왔습니다. |
| 17:54 | but once people saw how that was working, they other places took it up and of course rich people love it because they don't have to pay. | 하지만 그것이 어떻게 작동하는지(수익이 되는지) 보자마자 다른 곳들도 그것을 채택했습니다. 그리고 물론 부자들은 그것을 좋아합니다. 자신들은 (세금을) 낼 필요가 없으니까요. |
| 18:00 | I mean, you know, to the extent that they that the states raise money from people who that where the dollar really means something to them actually relieves the taxes on me or other rich people. | 제 말은, 아시다시피 주 정부가 1달러가 정말로 큰 의미를 갖는 서민들에게서 돈을 거두어들이는 만큼, 사실 저나 다른 부자들의 세금을 덜어주는 꼴이 됩니다. |
| 18:11 | I mean, it it's not direct. I mean, but it's it's the net effect. So, I I don't like things that make a sucker out of people. I I don't like them. | 제 말은, 그것이 직접적이지는 않지만, 실질적인 효과(net effect)가 그렇다는 겁니다. 그래서 저는 사람들을 호구(sucker)로 만드는 것들을 좋아하지 않습니다. 정말 싫어합니다. |
| 18:18 | I particularly don't like them when the government sponsors them. I don't think the government should play it I don't think the function of the government is to play its people for suckers. | 특히 정부가 그것을 후원할 때는 더 싫습니다. 저는 정부가 그래선 안 된다고 생각합니다. 국민을 호구로 취급하는 것이 정부의 기능은 아니라고 생각하거든요. |
| 18:23 | Yeah. My My dad has always said um the lottery is a tax on the stupid gambling. Same thing. | (인터뷰어) 네. 저희 아버지는 항상 복권은 멍청함에 대한 세금이라고 말씀하셨죠. 도박도 마찬가지고요. |
| 18:27 | It's it's a tax Yeah. It's a text on stupidity, but it's it's it's but I'm not mad at some people that are stupid. I'm mad [laughter] at No, I really am not. | (버핏) 그건 세금이죠. 네, 어리석음에 대한 세금입니다. 하지만 저는 어리석은 사람들에게 화가 난 게 아닙니다. 저는... [웃음] 아뇨, 정말로 그들에게 화난 게 아니에요. |
| 18:38 | I mean, you can't help it if you know to some extent if you're human beings. I mean, you're you're geared that way when somehow, you know, it's developed within the humans. | 제 말은, 어느 정도는 인간이라면 어쩔 수 없는 면이 있다는 겁니다. 인간의 내면에 그런 성향이 발달해버린 이상 그렇게 설계된(geared) 것이니까요. |
| 18:44 | I don't like it when the government that they elect decides they're going to profit off that sort of activity. | 제가 싫은 건, 국민이 선출한 정부가 그런 종류의 활동으로 수익을 내기로 결정한다는 사실입니다. |
| 18:50 | And I particularly I just I I think it's kind of cynical. I I don't think I don't think you should have a cynical government. | 그리고 특히 저는 그것이 일종의 냉소주의(cynical)라고 생각합니다. 저는 정부가 국민에 대해 냉소적이어선 안 된다고 생각합니다. |
| 18:58 | Warren, let me let me shift gears and ask a little bit about what you think that is happening that's happening about what's happening in the Middle East right now. | (인터뷰어) 워런, 화제를 바꿔서 지금 중동에서 일어나고 있는 일들에 대해 어떻게 생각하시는지 좀 여쭤볼게요. |
| 19:05 | What's happening in the Middle East? Um there's a lot of ways we could go with this, but why don't we start with just what it means for crude oil and energy in particular. | 중동 상황 말이죠. 여러 방향으로 이야기할 수 있겠지만, 원유와 특히 에너지 측면에서 어떤 의미가 있는지부터 시작해 보죠. |
| 19:11 | Berkshire owns a utility company. What do these higher prices mean? | 버크셔는 유틸리티 회사를 소유하고 있잖아요. 이런 고유가가 어떤 의미인가요? |
| 19:16 | Well, it it means the two oil positions we have uh Chevron and and and accidental go up a lot. | (버핏) 음, 그것은 우리가 가진 두 개의 석유 포지션인 셰브론(Chevron)과 옥시덴탈(Occidental)의 가치가 많이 올라간다는 뜻이죠. |
| 19:22 | But but that doesn't mean I can go around predicting what'll happen next. I don't know what's going to happen tomorrow over there. | 하지만 그렇다고 해서 제가 다음에 무슨 일이 일어날지 예측하고 다닐 수 있다는 뜻은 아닙니다. 저는 내일 저기서 무슨 일이 일어날지 모릅니다. |
| 19:28 | Yeah. You for a long time were involved with the nuclear initiative. I think still are funding that. And I know your very first priority in philanthropy was the nuclear problem. | (인터뷰어) 네. 당신은 오랫동안 핵 위협 방지 구상(nuclear initiative)에 관여해 오셨고, 여전히 자금을 지원하고 계신 걸로 압니다. 자선 활동에서 당신의 최우선 순위가 핵 문제였다는 것도 알고 있고요. |
| 19:36 | I think it's the problem. I think I think it should... Well, I'll put it this way. | (버핏) 저는 그것이 '그 문제(가장 본질적인 문제)'라고 생각합니다. 저는 그것이... 음, 이렇게 말씀드릴게요. |
| 19:41 | When I was when I went to school, grammar school, they told me the sun was going to burn out in four and a half billion years. | 제가 학교에 다닐 때, 초등학교 때였죠, 선생님들이 태양은 45억 년 후에 다 타서 없어질 거라고 말해줬습니다. |
| 19:45 | I took that pretty philosophically. I mean, I I got to handle that. | 저는 그것을 꽤 철학적으로 받아들였습니다. 제 말은, 그 정도는 제가 감당할 수 있었다는 거죠. |
| 19:49 | And now you've got nine countries including you know the guy in North Korea I mean and there will be something happen | 그런데 이제는 아시다시피 북한의 그 친구를 포함해 9개 국가가 (핵을) 가지고 있습니다. 제 말은, 언젠가는 무슨 일이 일어날 거라는 겁니다. |
| 19:55 | and we worried enormously about it when there were two and we had perfectly we had really pretty sane leaders in in Kennedy and Kruev | 과거에 (핵 보유국이) 두 곳뿐이었을 때도 우리는 엄청나게 걱정했습니다. 당시 케네디와 흐루쇼프라는 정말 꽤나 제정신인(sane) 리더들이 있었음에도 말이죠. |
| 20:07 | you know I mean it you were not dealing with unstable people or anything like that and uh uh you know the ships turned around | 제 말은 아시다시피, 당시에는 불안정한 사람들을 상대하던 게 아니었습니다. 그리고 어, 아시다시피 (쿠바 미사일 위기 때) 배들은 뱃머리를 돌렸죠. |
| 20:12 | but but people were hiding under their desk with two I mean just think how you feel with North Korea having it and Iran wanting to get it. | 하지만 하지만 (핵 보유국이) 둘뿐일 때도 사람들은 책상 밑에 숨었습니다. 제 말은, 북한이 핵을 가지고 있고 이란이 그것을 가지려 하는 지금 기분이 어떨지 한번 생각해 보세요. |
| 20:20 | I mean it it is and I don't have an answer for that. | 제 말은 그게 현실이고, 저도 그에 대한 해답은 없습니다. |
| 20:23 | I mean we did the right thing in 1938 even or 1939. Go look at it's all over the internet. | 제 말은 우리는 1938년이나 1939년에도 옳은 일을 했습니다. 인터넷에 다 나와 있으니 가서 한번 보세요. |
| 20:28 | The most important letter ever written and and uh uh Leo Szilard could not get the message to he was a famous nuclear physicist. | 역사상 가장 중요한 편지가 쓰여졌죠. 그리고 어, 어, 유명한 핵물리학자였던 레오 실라르드(Leo Szilard)는 그 메시지를 직접 전달할 수가 없었습니다. |
반응형