티스토리 뷰

목차



    반응형

    모니카의 데이트

    [Scene: Central Perk, Chandler, Joey, Phoebe, and Monica are there.]

    Monica: There's nothing to tell! He's just some guy I work with!

                  말할 것도 없어 그냥  직장 동료라고!

    Joey: C'mon, you're going out with the guy! There's gotta be something wrong with him!

              그럴리가, 너랑 데이트 하는 남자! 분명 어딘가 문제있는 놈일걸!

    Chandler:  So does he have a hump? A hump and a hairpiece?

                       혹시 혹이 있나? 가발도 쓰나?

    Phoebe: Wait, does he eat chalk?

                   잠깐, 그 남자 분필먹어?

    (They all stare, bemused.)

    Phoebe: Just, 'cause, I don't want her to go through what I went through with Carl- oh!

                 그냥 내가 칼 때 문에 고생한거 얘도 안당했음 해서

    Monica: Okay, everybody relax. This is not even a date. It's just two people going out to dinner and- not having sex.

                   다들 진정해라.  이거 데이트도 아니야. 그냥 두 사람이 만나서 저녁 먹고 세수 안하는거야

    Chandler: Sounds like a date to me.

                    그게 데이트 같은데

     

     

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     

    이상한 꿈

    Chandler: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realize I am totally naked.

                   옛날 고등학교 식당 한가운데 서 있었는데, 보니까 완전 홀딱 벗고 있더라고

    All: Oh, yeah. Had that dream.

          그래 그런 꿈 꿔봤지

    Chandler: Then I look down, and I realize there's a phone... there.

                    근데 아래쪽을 보니까 전화기가 있더라고. 거기에

    Joey: Instead of...?

             그거는 없고..?

    Chandler: That's right.

                     그렇지

    Joey: Never had that dream.

             그 꿈은 새롭네

    Phoebe: No.

                 그러게

    Chandler: All of a sudden, the phone starts to ring. 

                     근데 갑자기 전화기가 울렸어

                     and it turns out it's my mother, which is very-very weird, because- she  

                     never calls me!

                     근데 받아보니까 엄마더라, 이상한건 엄마는 나한테 절대 전화 안하거든

       

               

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

     

    핵심 표현 익히기

    📋 제목: [프렌즈 #1] "별거 아냐"를 영어로? Monica의 데이트 소동

    [Section 1] 오늘의 핵심 표현 3가지

     

    1. "There’s nothing to tell!"
      • 해설: "말할 게 아무것도 없어!" 즉, 주변에서 자꾸 캐물을 때 귀찮다는 듯이 쓰는 표현입니다.
    2. "Go through (something)"
      • 해설: 피비가 "Carl과 겪었던 일"을 언급할 때 썼죠. (힘든 일을) '겪다/통과하다' 라는 뜻입니다.

     

    [Section 2] 문화 읽기: 미국식 'Date'의 개념

    • 모니카는 "No Sex = No Date"라고 주장하지만, 챈들러는 "밥만 먹어도 데이트지!"라고 받아칩니다.
     
     
    going out은 상대적으로 격식이 덜하고 일상적으로 하는 데이트, date는 상대적으로 정중하거나 격식 있는 표현에 가까운 데이트
    다만 두 표현 모두 데이트를 뜻할 때는 문맥에 따라 의미가 크게 달라지지 않고, go out은 데이트를 가리키는 대표적 표현으로 널리 쓰입니다.
     
     

    [Section 3]  빈칸 채우기

     

    [Fill in the Blanks!]

    • Monica: There's (    ) to tell! He's just some guy I work with!
    • Joey: C'mon, you're (   ) (       ) with the guy!
    • Phoebe: I don't want her to  (     ) (    ) what I went through with Carl.

     

     

     

     

     

     

     

     

    반응형